Место, чтобы позвонить домой
Источником этой истории является женщина по имени Шерил Хейнс, которая прислала мне свою страшную историю после прочтения одной из моих книг об истинных паранормальных явлениях. Более двух десятилетий она держала в секрете историю своей семьи от всех, кроме самых близких друзей. Ее история рассказывает о настойчивости семьи перед лицом страха.
Миллеры боролись в финансовом отношении и жили с родственниками, когда отец Шерил объявил, что он нашел для них дом на окраине Афин, штат Джорджия. По счастливой случайности, он смог договориться о сделке, согласно которой он будет ежемесячно выплачивать небольшую денежную плату и отрабатывать остальную часть арендной платы, выполняя случайные работы для землевладельца. Шерил, которой в то время было около девяти лет, вспоминает, как она обрадовалась, узнав, что у них наконец-то появится место, которое они смогут назвать своим.
Весной 1989 года семья собрала свои вещи и направилась в свой новый дом. Шерил и ее четверо братьев и сестер стремились покинуть тесное пространство, которым они делились. Вскоре, впервые в своей молодой жизни, у каждого была своя спальня.
Шерил вспоминает, что дом был больше, чем тот, который она когда-либо видела в реальной жизни. Внешность была выкрашена в белый цвет и имела большое переднее крыльцо, на котором семья могла сидеть и наблюдать за пышным пейзажем, окружавшим дворцовое поместье. День, когда они переехали, был первым разом, когда кто-либо, кроме ее отца, увидел дом, и все они были поражены тем, что они будут жить в таком прекрасном месте.
Шерил вспоминает, как ее мать расспрашивала отца о договоренности, которую он заключил с владельцем, но он замолчал и быстро сменил тему. Только после того, как она вырастет, Шерил также спросит, почему им было позволено жить в доме практически даром.
Какими бы ни были обстоятельства, дети Миллера были в восторге от своего нового окружения. Они побежали внутрь дома и сразу же начали претендовать на спальни. Оказалось, что у каждого из них есть место, которое можно назвать своим, с одной оставшейся комнатой. Шерил говорит теперь, что она чувствовала себя принцессой, которая нашла свой собственный замок.
После того, как семья перенесла свои скудные пожитки в дом, они принялись осматривать территорию. Во дворе было много места, чтобы дети могли бегать и играть. Территория вокруг дома была покрыта лесом, за исключением участка земли, который был расчищен, чтобы освободить место для небольшого кладбища.
Крошечное кладбище было отделено от дома забором, который был снесен в нескольких местах. Шерил помнит, что только несколько маркеров все еще стояли. Большая часть надгробий была разбита, вероятно, погодой, а остатки были разбросаны по земле. Сорняки охватили область, затрудняя определение количества могил. Судя по именам, которые он мог расшифровать из оставшихся камней, отец Шерил догадался, что, вероятно, это было семейное кладбище.
Шерил вспоминает, как ее мать была потрясена присутствием могил, которые были расположены так близко к дому. Она также помнит, что, хотя это было в конце весны, ее мать вздрогнула и обняла ее тело, когда она выразила свои опасения. Со своей стороны отец Шерил не произнес ни слова в ответ.
Больше ничего не было сказано о жутком саду, когда семья вернулась в дом. Позже той же ночью они собрались провести свою первую ночь в своем новом доме. Шерил уснула, благодарная за подарок, который она и ее семья получили. Это будет одна из последних мирных ночей, которые она проведет довольно долго.
В Оке Бури
По мнению Шерил, период приспособления к ее новой жизни был легким. Она и ее братья и сестры сразу же отправились на большой участок земли, который теперь стал для них исследованием. Пятеро из них провели бесчисленные беззаботные часы, играя на площадке.
Сам дом был также постоянным источником удивления для самых маленьких членов семьи. Ранее они жили только в небольших жилищах, которые позволяли им перемещаться; теперь у них был целый дом в их распоряжении. Жизнь была хорошей, по крайней мере, в начале.
Первое подозрение, что у семьи будет что-то неправильное, появилось через несколько недель после их пребывания. Шерил помнит, как сидела на переднем крыльце с отцом и братьями и сестрами, когда внезапный ветер охватил дом.
Шерил говорит, что они с удивлением наблюдали, как во дворе кружатся циклоны из листьев и мусора. Небо было синим и ясным, но захватывающие дух ветры сгибали деревья так сильно, что она боялась, что они сломаются.
Когда облака грязи начали взрываться на крыльце и в их лицах, отец Шерил жестом предложил им войти внутрь. Когда они побежали к двери, их остановил замертвый громовой удар, потрясший весь дом. В этот момент листья, которые танцевали во дворе, упали на землю, и деревья перестали качаться, когда ветер внезапно остановился.
Последовавшая за этим жуткая тишина была чем-то, что, по словам Шерил, она никогда не забудет. Территория вокруг дома обычно кишела птицами и насекомыми, но ни одно существо, казалось, не шевелилось в моменты, последовавшие за уродливым ураганом. Как будто все живые существа, населявшие леса, инстинктивно знали, что среди них что-то ужасное.
В то время Шерил помнила, что события этого дня были более взволнованы, чем испуганы. Только когда другие таинственные события начали происходить, ее страх превратился в страх.
Место беспорядков
С самого первого дня детей Миллера предупредили, что они не должны вступать на кладбище, расположенное в непосредственной близости от их дома. Несмотря на это, они много раз играли среди могил без ведома своих родителей. Теперь она рассказывает, что, будучи детьми, они не особо задумывались над тем, что останки людей, которые, возможно, когда-то жили в их доме, лежали прямо под их ногами.
Спальня Шерил была расположена на той стороне дома, которая выходила на кладбище. Когда они впервые вошли в дом, ее не беспокоило, что вид из ее окна - вид на заросшее кладбище. Со временем она начала чувствовать то же беспокойство, которое мучило ее мать на протяжении многих лет.
Одна вещь, которая всегда была любопытством для Шерил, была вездесущими черными птицами, которые, казалось, стекались на кладбище изо дня в день. Ничто не помешает птицам собраться среди надгробий, даже присутствие буйных детей.
Днем кладбище было просто еще одним местом для игр, но ночью оно стало чем-то совершенно другим. Кладбище оживет после наступления темноты, когда ночные существа выйдут из своих дневных укрытий. Шерил сообщает, что шумы, которые будут исходить из могильника, не похожи на те, которые она когда-либо слышала раньше.
По словам Шерил, неземные шумы будут смешиваться со звуками сверчков и других насекомых, которые называют лес дома. Она говорит, что часто слышала, как она думала, что сова визжала где-то недалеко от кладбища. Только после того, как она действительно увидела сову в программе по природе, она поняла, что то, что она услышала, не имеет никакого сходства с птичьим зовом.
Помимо высоких криков, Шерил также помнит, как слышал что-то похожее на несчастного ребенка. Безумный плач длился часами, чтобы остановиться, когда приблизился дневной свет. Другие члены семьи сообщили, что они также слышали несметное количество странных шумов, которые, казалось, исходили из кладбища.
Необъяснимые звуки погоды были еще одним явлением, которое семья испытала в течение своих лет на участке. Шерил много раз помнила, как они слышали звук внезапного ливня, стучащего по крыше, только чтобы выглянуть наружу и увидеть, что небо чистое, а земля сухая. Несмотря на то, что они все слышали грохочущий дождь, они обнаружат, что не упало ни капли.
Странные события не ограничивались только снаружи дома. Старшая сестра Черил говорила о том, что кто-то шепчет: «Это Сара», когда она лежала однажды ночью в своей постели. Она услышала голос так же ясно, как день, хотя она была одна в комнате. Когда она включила свет, то увидела, что изображение ангела, ведущего детей через мост, который обычно висел лицом к ней на стене, перевернулось назад.
Когда ее сестра рассказала Шерил, что произошло, она слишком хорошо поняла это. Черил также слышала, как имя «Сара» шептало в доме несколько раз. Как ни странно, они не могли идентифицировать голос как мужской или женский. У него была странная частота, которую никто не слышал. Тем не менее, имя «Сара» было безошибочным.
Шерил и ее братья и сестры провели много дней, пытаясь расшифровать имена на надгробиях, оставшихся на старом кладбище. Хотя большинство офортов со временем исчезло, фамилия «Картер» все еще была видна на нескольких камнях. Маркер, который лежал на земле, принес два имени, одно из которых, по их мнению, было "Сара".
Каждый член семьи в тот или иной момент испытывал то, что не мог объяснить в доме и на территории. Их реакция простиралась от слегка раздраженной до полной напуганности. Тем не менее, только когда шумы, которые преследовали их в течение многих лет, проявились в визуальных существах, в которых начался настоящий ужас.
Они выходят только ночью
Как объясняет Шерил, ее семья рано поняла, что что-то не так с домом и землей, на которой он сидел, но ничего не могла с этим поделать. Мельники прекрасно понимали, что им больше некуда идти. Это был их дом, к лучшему или к худшему. По ее мнению, идея собрать вещи и найти другое место для жизни никогда не упоминалась как жизнеспособный вариант. Итак, таинственные события стали чем-то, что они привыкли принимать.
Шерил вспоминает, что в течение большего количества ночей, чем она могла сосчитать, она услышала то, что звучало как ветки деревьев, задевающие окно ее спальни. Это не беспокоило бы и само по себе, если бы не было того факта, что никакие деревья не были достаточно близко, чтобы вступать в контакт с домом.
Она признает, что были времена, когда ей хотелось побежать к окну в надежде увидеть то, что издавало царапающие звуки на другой стороне ее стены, но она сдерживалась ради своего здравомыслия. Шерил инстинктивно знала, что она может увидеть что-то, что заставит ее усомниться во всем, чему она научилась в жизни до этого момента. Она решила остаться, в буквальном смысле, в темноте.
Шерил была не единственной, кто чувствовал, что что-то скрывается вокруг дома в часы от заката до рассвета. Ее сестра, Кармен, также видела и слышала вещи, которые она не могла объяснить.
Однажды, когда Кармен было около шестнадцати лет, она утверждала, что ее разбудил среди ночи звук чего-то клюющего на ее подоконнике. Она вспомнила, что полусонна поднялась со своей кровати и прошла через комнату к источнику гипнотического постукивания.
Когда она подошла к окну, Кармен откинула занавески и увидела лицо, смотрящее на нее с другой стороны стекла. На мгновение она застыла на месте, не в силах издать ни звука.
Лицо, на которое она закрыла глаза, было лицом пожилого мужчины. Кармен сказала, что он мучительно худ и что он светился синим в лунном свете. Позже она скажет членам семьи, что он постукивает по стеклу длинными тонкими пальцами, у которых вся кожа отслоилась от кости.
Когда старик открыл рот, и она увидела, что у него был язык змея, она издала леденящий кровь крик. Сделав это, она заявила, что ее мучитель полетел назад в направлении кладбища. Только тогда она увидела, что человека сопровождали две темные козы, которые остались позади после того, как он убежал. Она никогда не забудет их глаза, которые светятся жутко красным.
Все события, о которых сообщила Кармен, произошли в считанные минуты. Ее отец побежал проверять ее, услышав ее неистовые крики. Он не был свидетелем человека, с которым столкнулась его дочь, и не видел коз, которые были его спутниками. Он приписывал взрыв Кармен кошмару, то есть до тех пор, пока на следующее утро не осмотрел дом.
Шерил говорит, что при осмотре ее отец обнаружил, что большая часть краски и часть дерева были сколоты за пределами окна Кармен. Еще страннее, он нашел отпечатки раздвоенных копыт, которые окружали дом. Хотя Кармен сообщила, что видела двух козлов прошлой ночью, ее отец чувствовал, что их было в несколько раз больше. Шерил вспоминает, как видела своими глазами, что весь двор был растоптан десятками копыт животных.
Никто не мог объяснить, как большая группа существ, предположительно козлов, обошла семейный дом, не разбудив никого внутри. Кроме того, учитывая, что у них не было коз и они не знали никого, кто их имел, невозможно было сказать, откуда пришли животные или куда они ушли.
Хотя за эти годы в доме семья переживала много странных событий, инцидент с пожилым ночным посетителем и его стадом копытных миньонов оставил их в страхе, что они находятся в присутствии чего-то злого.
Страшная реальность
Семья Миллеров прожила в доме на даче восемь лет, несмотря на постоянные напоминания о том, что они не одиноки. За это время они испытали вещи, которые трудно объяснить.
Шерил помнит, что бывали случаи, когда один или несколько членов семьи находились в гостиной, когда они слышали, как открывалась и закрывалась входная дверь, даже если они могли ясно видеть, что дверь не была нарушена. Она также сообщает, что то же самое будет происходить в спальнях, делая сон беспокойной ночи.
В конце концов, Миллеры действительно вышли из дома, но не по причинам, которые можно было бы ожидать. Помещик сообщил семье, что продал собственность застройщику, который скупал всю землю в этом районе, чтобы построить в этом районе высококлассные дома. Это означало, что семья должна была найти новое место для жизни.
За то время, что они жили практически без арендной платы в доме, родители Шерил сумели накопить достаточно денег, чтобы позволить им купить небольшой дом в городе Афины. Когда его спросили, почему семья не выехала раньше, так как у них были для этого средства, Шерил не смогла ответить. Возможно, что семья настолько привыкла к причудливым явлениям, которые происходили в доме и вокруг него, что стала образом жизни, который посторонний никогда не сможет понять.
Я встречал множество историй о домах с привидениями за эти годы. Этот был уникален тем, что в нем участвовал не только дом, но и окружающая собственность. Вероятно, это связано с тем, что семья в центре деятельности жила всего в двух шагах от заброшенного кладбища.
Стоит отметить, что ни Шерил, ни кто-либо еще в семье не испытали ничего паранормального характера после переезда из загородного дома. Все, что их мучило в прошлом, осталось позади, когда они переехали.
Шерил не знает, что стало с кладбищем на старой собственности. Она действительно считает, что основным источником преследований, которые они испытали, были давно забытые жители кладбища. Поскольку они почти наверняка были бывшими арендаторами дома, возможно, они были вечно привязаны к собственности, которая будет учитывать их постоянное присутствие.
К сожалению, человек, у которого арендовали Миллеры, купил дом на аукционе и не имел никаких связей с первоначальными владельцами. Когда его спросили, он заявил, что не знает истории собственности.
Кто бы ни был Картер в жизни, дела у них не кончились хорошо. Души, которые покидают этот мир в мире, обычно не чувствуют необходимости оставаться на Земле. Некоторые незаконченные дела или предполагаемые проступки мешали им обрести вечный покой и, возможно, все еще делают.
Грядущий снос дома ознаменовал конец непрекращающегося кошмара для семьи Миллеров. Вопрос о том, принес ли он, наконец, закрытие потусторонним жителям, - это вопрос, который пока остается без ответа.